To Kyma – El documental
Teclea Lesbos en google, y entre las primeras entradas encontrarás noticias aterradoras sobre una de las peores crisis migratorias de los últimos siglos.
La isla de Lesbos en Grecia se ha convertido en la puerta de entrada de miles de refugiados que llegan diariamente amontonados en pequeñas barcazas. Huyen de los conflictos en sus países de origen: Siria, Líbano, Afganistán... Muchos de ellos no llegan. Y los que lo hacen se encuentran con una realidad que nunca hubieran imaginado. Su penoso periplo no ha hecho más que empezar.
La impactante fotografía del cadáver de Aylan Kurdi, el niño de tres años que murió ahogado en una playa turca, sacude al socorrista catalán Òscar Camps. Decide dejar atrás su empresa, a su mujer y a sus hijos, y viaja hasta Lesbos. Le siguen su compañero Gerard Canals. Son el embrión de la ONG Proactiva Open Arms, fundada con los 15.000 euros que Camps tiene ahorrados.
No tienen medios y el reto es enorme: cubren diariamente los 17 quilómetros de costa más peligrosos de la isla, allá donde las rocas y la mala mar pueden tragarse, en minutos, las vidas de los refugiados, muchos de ellos bebés, niños, ancianos y mujeres embarazadas, que llegan en barcazas de goma sobrecargadas, vestidos con precarios salvavidas y flotadores. Tienen miedo y muchos no saben nadar.
Equipados únicamente con aletas y trajes de neopreno, estos socorristas se lanzan diariamente al mar para salvar vidas. Su determinación y su profesionalidad suplen la falta de recursos. Son los únicos voluntarios de la isla que pueden garantizar un desembarco seguro.
To kyma (“la ola” en griego) es un documental que quiere dar a conocer la heroica labor que Òscar y sus compañeros llevan a cabo diariamente.

Su proeza ha dado la vuelta al mundo: medios como la BBC, The Independent, The New York Times, la CNN o Der Spiegel han contado su historia y han reflejado su humanidad.
Pero el dinero se agota y el invierno se acerca. Si no consiguen fondos, su misión corre peligro. Sin medios, no podrán enfrentarse al traidor mediterráneo – que se adivina feroz con la llegada del mal tiempo –. Necesitan más gente, barcas rápidas, luces para nadar de noche, dinero para su estancia y comida. Les barcas no paran de llegar a Lesbos, una isla olvidada por los gobiernos europeos. En sólo tres días de octubre han desembarcado 27.000 personas. Tampoco llegan las instituciones humanitarias, desbordadas por esta crisis. La misión de los socorristas, vital en la isla, está en peligro.
Es vital para todos ellos que su labor se conozca en todo el mundo.

El protagonista de esta historia es el socorrista Òscar Camps. El hilo conductor de una historia cargada de humanidad. El mar es su gran reto, el mismo que deben superar los miles de refugiados a los que él ha decidido salvarles la vida. Es un personaje carismático, un socorrista valiente, atlético y muy humano. Òscar es el líder y alma mater de su equipo.
También están sus compañeros, el resto de socorristas que han decidido sumarse a su proyecto y viajar a Lesbos a vivir una de las experiencias más gratificantes y duras de sus vidas. Son un equipo de profesionales del mar que viven el sufrimiento diario. Se enfrentan cada día a la llegada de decenas de barcazas en las que viajan hasta cincuenta personas. El impacto es tan cruel que necesitan ayuda psicológica. Y acusan el cansancio físico: necesitan ser relevados. Trabajan de sol a sol y pasan el día en el agua. En sus momentos de descanso, no pueden quitarse el traje de neopreno, la próxima barca puede llegar en cualquier momento. Siempre mojados, las cicatrices de los pies y de las manos no tienen tiempo de cicatrizar. Pero hay que continuar: la vida de mucha gente corre peligro. Pasan frío, pero siguen realizando rescates, incluso cuando cae la noche, cuando llegan muchas más barcas y el desembarco es aún más peligroso.
Pero en Lesbos hay mucha más gente que se relaciona con los hombres de amarillo, como se les conoce en la isla. Periodistas freelance que, como ellos, hace meses que se han instalado en la isla para seguir las vicisitudes de los refugiados, médicos voluntarios que colaboran con ellos cuando hay alguna emergencia, voluntarios de todo el mundo que reparten mantas, agua y comida a pie de playa y que transportan en sus propios vehículos a los más necesitados: niños y ancianos. Son los mismos que gestionan los distintos campos de refugiados repartidos por toda la isla, puntos de parada desde donde parten los autobuses que los transportarán hasta uno de los campos más grandes y desoladores, el de Moira. Están también los refugiados, familias enteras que, por primera vez desde que huyeron de Siria, Iraq o Afganistán, encuentran una mano amiga que les ayuda: los hombres de amarillo.
Una producción de La Kaseta
Queremos explicar con imágenes aquello que no se puede explicar con palabras.
La Kaseta Ideas Factory es el nombre de una productora acabada de nacer de la mano del realizador catalán David Fontseca. Esta productora surge de la necesidad de crear contenidos audiovisuales de gran calidad, nacionales e internacionales. Con sede social en Vic (Barcelona), su ámbito de actuación no tiene barreras mientras existan buenas historias por documentar.
Los miembros de La Kaseta somos profesionales del ámbito con una dilatada trayectoria y una amplia experiencia...
¿Quiénes somos?
¿En qué fase estamos?
Actualmente estamos produciendo el documental en catalán para su emisión en televisión. Pero nuestro objetivo es darlo a conocer internacionalmente, para hacer visible la labor solidaria que realizan nuestros protagonistas.
Por eso queremos hacer el documental en inglés y castellano, poderlo traducir y difundir. Si lo conseguimos, nuestro proyecto podrá mostrar esta dura historia más allá de nuestras fronteras, concienciar de las dificultades que viven los refugiados, la crisis humanitaria más grande de los últimos años, y ayudar a hacer visible la brutal tarea de Òscar y su equipo, Proactiva Open Arms.

Nos hemos planteado alcanzar una cantidad inicial de 20.000€.
Para conseguir editar el documental en los dos idiomas, necesitamos en realidad 30.000€. Por tanto, el objetivo inicial, los 20.000€, nos permitirán traducirlo a un único idioma. Este será el inglés.
Si conseguimos el primer objetivo antes de los 40 días, nos propondremos un segundo objetivo: llegar a los 30.000€. Si lo conseguimos podremos traducir el documental al inglés y al castellano.
¿A qué destinaremos vuestras aportaciones?
El dinero se destinará a nuevas grabaciones, post-producción, doblaje, sonorización y masterización para las versiones en inglés.
Esta es la segunda fase del proyecto. La primera fase, el documental en catalán ya cuenta con financiación.
De momento, para esta segunda fase, ésta es nuestra única fuente de financiación.
12.500€ (IVA incluido) se destinarán a la producción.
6.000€ a las recompensas y gastos del mecenazgo
1.500€ (IVA incluido) correspondientes a los propios gastos del crowdfunding
¿Qué recompensas recibiré a cambio?
En función de las aportaciones, recibirás las siguientes recompensas:
• Aparecer en los créditos del documental y en los agradecimientos en nuestra web
• Visionar el estreno online del documental, en HD y en sesión privada
• El DVD del documental en versión extendida del Director, con imágenes y entrevistas inéditas
• Descarga privada del e-book del diario de rodaje, con fotografías y anécdotas inéditas
• Un pen drive personalizado con el documental en versión extendida del Director y el e-book
• El cartel del documental firmado por el equipo
• Una fotografía original y numerada firmada por el director
• Invitaciones para la pre-estrena del documental
• Invitaciones para al pase especial y el coloquio, con la asistencia de algunos de los protagonistas, miembros de la ONG Proactiva Openarms
Para más información, podéis contactar con nosotros en:
La Kaseta
Tel. 607981007
cris@lakaseta.com
C. Nou, 44, baixos 1ª
08500, Vic
¿Cómo recibiréis las recompensas?
Las recompensas materiales las recibiréis a través de correo postal ordinario o servicio de mensajería a la dirección que nos hayáis facilitado.
Para envíos internacionales, ver condiciones especiales.
El resto de recompensas os las comunicaremos a través de vuestro e-mail o por teléfono.
Condiciones especiales
Los envíos internacionales se harán contra reembolso.
Calendario de trabajo
Esta segunda fase de producción estará acabada a finales de febrero.
Necesitaremos un mes para producir y prepararos las recompensas.
5 comentarios
Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.
La Kaseta
Autor/a
Hola Oskar, muchas gracias por tu interés y tu felicitación.
En el apartado ¿A qué destinaremos vuestras aportaciones? especificamos a qué destinaremos el dinero conseguido. Como verás, el coste total de la traducción al inglés es de 12.500 euros IVA incluido. (El resto se nos va en porcentajes del mecenazgo y el coste de las recompensas). Debemos tener en cuenta que, realizar el documental en inglés, supone mucho trabajo para remontarlo. Hemos realizado algunas grabaciones en inglés, pero debemos hacer algunas más. No se trata sólo de subtitularlo. Su post-producción debe incluir: las 35 jornadas de sala y de operador para la postproducción de vídeo, el alquiler de la sala y del técnico para la postproducción de sonido, las voces en off, los doblajes, los derechos musicales y la música, la sala de color y el e-talonaje de 55 minutos, la conversión a DCP, el grafismo... Como puedes ver, no sé trata sólo de traducirlo, sino de todo el trabajo de postproducción que conlleva.
Invertir en este proyecto, es invertir en dar a conocer la labor de Proactiva Openarms. Es nuestra manera de colaborar con ellos. Pero, si prefieres hacer tu aportación directamente a la ONG, también te lo agradeceremos todos.
Cualquier otra consulta que puedas tener, no dudes en pedírnosla. Un cordial saludo!
oskar
Imagino que en universidades catalanas se podría hacer lo mismo reduciendo totalmente el coste sin afectar a la calidad y pudiendo invertir ese dinero de manera más eficiente en otras cosas. No entiendo mucho en qué se va a destinar el dinero.Gracias
oskar
-que ya está producida y financiada en catalán para una TV. De hecho, trabajo en la universitat Jaume I de Castellón y a través de estudiantes en prácticas del grado en traducción se han hecho varias y muy buenas traducciones y subtitulaciones. Imagi
oskar
...considerable y me gustaría explicaseis mejor porqué invertir el dinero en el docu y no directamente a la ONG que realiza la labor. En concreto no me cuadra que se necesite tanto dinero para la traducción al castellano e inglés teniendo en cuenta q
oskar
Antes que nada felicitaros por el trabajo que estáis haciendo puesto que considero muy interesante y necesario dar a conocer estos dramáticos hechos. Pero me surgen varias dudas a la hora de colaborar ya que la cantidad que solicitáis es bastante con