Esto, más que un libro, es una obra de arte que algunos cuidaremos y preservaremos (además de jugarlo claro XD).
amadeuclara@hotmail.com
casi 2 años
No viene de aquí mientras quede bien
Akaoni
casi 2 años
Buenas, comentasteis que junto con esta entrega ibais a poner el arte del lobo solitario ¿Es correcto?
Octavio
casi 2 años
VISTEME DESPACIO QUE TENGO PRISA. Las buenas comidas junto con el trabajo bien hecho llevan su buena parte de detallado esfuerzo junto con una importante dosis de PACIENCIA. YA ME HAN DEMOSTRADO LO QUE CONSIGUEN ASÍ QUE POR MÍ PARTE CONFIANZA PLENA. Gracias por mantenernos informados y dedicación entre tanto trabajo.
Ismael Langa
casi 2 años
Más vale tarde y sin fallos con todo perfecto a que haya un error, y ya sabemos cómo somos los españoles, a criticar!!
Arturo
casi 2 años
Sin problemas por esperar, confianza plena en que al igual que con lobo haréis un grandísimo trabajo. Espero con muchas ganas los siguientes proyectos.
Nimrod Cortés
casi 2 años
El tiempo que se toman se traduce en una calidad increíble. Me perdí Lobo Solitario, y reniego viendo el gran trabajo que hicieron, ¿y me dices que puedes sacar una edición incluso superior? Tómense el tiempo que quieran. De verdad, superan las expectativas. Mucho éxito.
La idea es tenerlos en imprenta en septiembre y enviar tan pronto como nos los entreguen. Tal y como hicimos con Lobo.
Lo que queremos es que sepáis que no vamos a parar en verano para poder tener el mejor resultado posible!
Jenny García
casi 2 años
Creo que para un proyecto así, es fundamental tomarse el tiempo necesario. Cuánto más pueda revisarse y pulirse la traducción, será mucho mejor la experiencia de la lectura. Así que, a por ello!
Martin
Lo espero con ansia, tendremos paciencia.
c-kite
Despacito y con buena letra.
Esto, más que un libro, es una obra de arte que algunos cuidaremos y preservaremos (además de jugarlo claro XD).
amadeuclara@hotmail.com
No viene de aquí mientras quede bien
Akaoni
Buenas, comentasteis que junto con esta entrega ibais a poner el arte del lobo solitario ¿Es correcto?
Octavio
VISTEME DESPACIO QUE TENGO PRISA. Las buenas comidas junto con el trabajo bien hecho llevan su buena parte de detallado esfuerzo junto con una importante dosis de PACIENCIA. YA ME HAN DEMOSTRADO LO QUE CONSIGUEN ASÍ QUE POR MÍ PARTE CONFIANZA PLENA. Gracias por mantenernos informados y dedicación entre tanto trabajo.
Ismael Langa
Más vale tarde y sin fallos con todo perfecto a que haya un error, y ya sabemos cómo somos los españoles, a criticar!!
Arturo
Sin problemas por esperar, confianza plena en que al igual que con lobo haréis un grandísimo trabajo. Espero con muchas ganas los siguientes proyectos.
Nimrod Cortés
El tiempo que se toman se traduce en una calidad increíble. Me perdí Lobo Solitario, y reniego viendo el gran trabajo que hicieron, ¿y me dices que puedes sacar una edición incluso superior? Tómense el tiempo que quieran. De verdad, superan las expectativas. Mucho éxito.
Celaeno Books
Autor/a
La idea es tenerlos en imprenta en septiembre y enviar tan pronto como nos los entreguen. Tal y como hicimos con Lobo.
Lo que queremos es que sepáis que no vamos a parar en verano para poder tener el mejor resultado posible!
Jenny García
Creo que para un proyecto así, es fundamental tomarse el tiempo necesario. Cuánto más pueda revisarse y pulirse la traducción, será mucho mejor la experiencia de la lectura. Así que, a por ello!